First of all, is the new screen dubbed Blanview® introduced in 2008. Reading up on this new screen brought up comments from Engadget on how bad the naming was. I think it's quite lingocentric to dismiss brand naming based on other languages as aweful. Blan, coming from the French word for white, blanc, and pronounced without the 'k-sound', completely sums up the screen. It's pure white, not the usual grey LCD! I certainly do think the name sounds better than Whiteview or Shiroview.
Aside from being a color backlit screen, this new technology makes the screen easier to view indoors and out, while at the same time reducing energy consumption (33-50%). This means you'll be able to learn more, outside of the library! Casio is touting the following main features on its corporate site:
- Excellent visibility both in low indoor light and bright sunlight.
- Power-saving LCD module reduces the energy consumption of the backlight to approximately half of the power required by conventional models.
- Display color achieves "whiteness," improving visibility in a variety of environments.
The other main feature I'm interested in is the unsynthesized pronunciation dubbed: True Voice. While this was a feature of the Canon Wordtank and a couple Ex-Word models last year, in the 2010 line-up 10 models feature about 70,000 words pronounced by real voices, in high quality low noise digital audio:
- NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary (69,000 words)
- Koujien - 6th Ed. (60,000 words)
- Meikyo Japanese Dictionary (47,000 words)
Here is a listing of the new XD models that do feature True Voice for Japanese (~70,000 words):
Casio has finally peaked my interest in denshijisho. I just need to decide which one to buy. Do any of your readers own one? Would you consider upgrading?



0 comments:
Post a Comment